回到首页 新闻中心

《进口葡萄酒相关术语翻译规范》正式发布
近日,中国食品土畜进出口商会发布了《2014年酒类进口统计分析》报告,宣布由商会牵头起草的《进口葡萄酒相关术语翻译规范》正式发布。据悉,该《规范》主要包括,规范性引用文件、基础术语、酿酒葡萄品种、主要国家葡萄酒产区及主要酒庄等四部分。将有效改变目前市场上葡萄酒相关术语多种中文表述并存的混乱局面,有利于进口葡萄酒行业的健康可持续发展。

《规范》指出,近年来,我国进口葡萄酒量额齐升,2014 年达到了 3.84 亿升。市场的快速扩张加上葡萄酒进口来源地的多样性,直接导致了市场上葡萄酒相关术语多种中文表述并存的混乱局面,还为伪造酒标、虚假产地、价格虚高等欺诈行为提供了土壤。
 
为了尽快改变上述混乱局面,促进进口葡萄酒行业的健康发展,受商务部委托,中国食品土畜进出口商会牵头起草了《进口葡萄酒相关术语翻译规范》。
 
据了解,该《规范》将广泛应用于进口葡萄酒的商品标签、通关检验检疫、流通监管等领域,便于进口商、供应商、消费者、相关研究机构和个人、爱好者获得进口葡萄酒的准确信息。该标准的发布和实施非常有利于进口葡萄酒行业的健康可持续发展,不仅便于保护消费者合法权益,对于科研教学、流通领域的规范化用词、提高贸易便利化等方面也具有积极意义。
甲骨易翻译公司转载

©2007 ChinaBestEasy.com.版权所有 京ICP备17005664号 京公网安备:110102001009 欢迎致电:86-10-6332-0310 / 6332-0786