回到首页 新闻中心

迈克尔·杰克逊生前唯一诗集在中国出版!
迈克尔·杰克逊,作为获得格莱美终身成就奖的杰出艺术家之一,他独一无二的三次入选了摇滚名人堂,被吉尼斯世界纪录认定为世界历史上最伟大的艺术家,被誉为流行音乐之王、世界舞王,是世界乐坛、演艺圈里绝无仅有和最具代表性的风云人物。

 

2009年6月25号,迈克尔·杰克逊意外逝世

昨天是他去世7周年

当人们聊人们MJ的时候

会聊他的音乐,会聊他的舞蹈

却很少有人能聊到他的诗集

 

你没看错,他还写诗

他的诗歌文集《舞梦》

早在1992年就由美国Doubleday出版了

暌违24年

《舞梦》作为MJ生前亲笔著作的唯一诗集

正式由华东师范大学出版社推出中文版

 

《舞梦:诗与思》

(Dancing the Dream: Poems and Reflections)

 

我们先来看一段视频,MJ朗诵自己的诗作《行星地球》(Planet Earth),静谧而神圣,美得让人心碎。

 

关于舞蹈,他这样描述

 

Dancing the Dream

舞梦

 

Consciousness expresses itself through creation. This world we live in is the dance of the creator. Dancers come and go in the twinkling of an eye but the dance lives on.

意识通过创造来自我表达。我们活在其中的这个世界是创造者的舞蹈。舞者来来去去仅在一眨眼之间,但舞蹈长存。

 

On many  occasions when I'm dancing, I've felt touched by something sacred. In those moments, I've felt my spirit soar and become one with everything that exists.

很多次在我舞蹈的时候,我就已感觉到被某种神圣的东西所触及。在那些时刻,我感觉到我的心灵在飞翔,并与存在的万物合一。

 

I become the stars and the moon. I become the lover and the beloved. I become the victor and the vanquished. I become the master and the slave. I become the singer and the song. I become the knower and the known.

我成为星星和月亮。我成为爱者与被爱者。我成为胜者与被征服者。我成为主人与奴隶。我成为歌者与歌。我成为知者与所知。

 

I keep on dancing and then, it is the eternal dance of creation. The creator and creation merge into one wholeness of joy.

我继续舞蹈下去,那便是创造的永恒之舞。创造者和创造融合成为一个欢乐的完整体。

 

I keep on dancing and dancing……and dancing, until there is only……the dance.

我继续舞蹈而又舞蹈……而又舞蹈,直到存在的唯有……那舞蹈。


关于音乐,他这样描述

 

How I Make Music

我怎样做音乐

 

People ask me how I make music. I tell them I just step into it. It's like stepping into a river and joining the flow. Every moment in the river has its song. So I stay in the moment and listen.

人们问我怎样做音乐。我告诉他们我只不过是迈步走进去。就像是迈步走进一条河加入到水流中去。河中的每一个刹那都有自己的歌。于是我便待在这刹那里倾听。

 

What I hear is never the same. A walk through the woods brings a light, crackling song: Leaves rustle in the wind, birds chatter and squirrels scold, twigs crunch underfoot, and the beat of my heart holds it all together. When you join the flow, the music is inside and outside, and both are the same.

我听到的从来不会千篇一律。穿过树林的一次漫步带来一支噼啪作响的轻歌:树叶在风中飒响,鸟儿叽喳,松鼠叱囔,细枝在脚下吱嘎碎断,我的心跳将这一切汇拢。当你加入到水流中去,音乐在内也在外,两者是一回事。

 

曾经在网络上看到网友这样评价

 

美国非常出名的社交网站Facebook,michael位居榜首,michael虽然去世了,但爱他的人只增不减,他的魅力善良吸引着各个年龄段的人,50.60.70.80.90.甚至是00后,世界制造只就了一个迈克尔杰克逊,所以他的成就不会被第二个人超越,别说是超越就是赶上,也是不可能的不可能,迈克尔杰克逊——是一个值得我们用心去爱的神,我爱他不仅仅是因为他的歌舞,但他的歌舞的的确确是王中之王,很有深度很有韵味,每首歌都的确有深刻的内容,越听越有味,越听越爱听。

 

对,就是这种让人上瘾的感觉,他人走了,留下了歌声,留下了舞蹈,留下了经典,还留下了每代年轻人的信仰。

 

最后再奉上他的一首诗

(节选部分)

 

The Elusive Shadow 

抓不住的影子

 

Even though I traveled far 

The door to my soul stayed ajar 

In the agony of mortal fear 

Your music I did not hear 

Thru twisting roads in memory lane 

I bore my cross in pain 

即使我旅行得再遥远

我灵魂的门依旧半开半掩

身陷于死亡恐惧的纠缠

你的音乐我不曾听见

穿过记忆小巷里曲折的路径

我背负着十字架忍受苦刑

甲骨易翻译公司转载

©2007 ChinaBestEasy.com.版权所有 京ICP备17005664号 京公网安备:110102001009 欢迎致电:86-10-6332-0310 / 6332-0786